chessvdk
|
|
« Ответ #15 : 04. 05. 2011, 09:50:49 » |
|
Это атас! Те, кто меня читает, уже в курсе откуда это взялось, но это ... Те, кто не понимает комизма, вы просто не умеет вчитываться в текст, и у вас образы не выстраиваются. А у меня выстраиваются. И для меня слово "сеньор" имеет то значение, которое в русских толковых словарях! В греческие Салоники съехались сильнейшие сеньоры Старого света, чтоб принять участие в командном чемпионате Европы среди ветерановПравильный перевод с шахматного на русский язык для просвещения неграмотных. В греческие Салоники съехались сильнейшие пожилые шахматисты Старого света, чтобы принять участие в командном чемпионате Европы среди ветеранов. А так я себе живу представляю картину: знатные сеньоры сходят с парусников, тут же к пристане подают кареты, запряжённые четвёрками лошадей, и эти самые сеньоры с достонинством сев каждый в свою карету, отправляются двигать фишки...
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
JVV88
Гость
|
|
« Ответ #16 : 04. 05. 2011, 10:29:25 » |
|
Ну хоть в заголовке написали "ветераны" Может, потому что "российский сеньор" не звучит?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
chessvdk
|
|
« Ответ #17 : 04. 05. 2011, 10:34:38 » |
|
+1
|
|
|
Записан
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
chessvdk
|
|
« Ответ #18 : 04. 05. 2011, 10:40:18 » |
|
Кстати, язык меняется, и когда-то в русском языке вместо "ветеран" писали "инвалид". Даже газета издавалась "Русский инвалид". Сейчас это дико звучит, а тогда совершенно нормально воспринималось. Интересно всё таки (дожить проблематично) шахматисты победят или нет? Представьте себе, что победят. И тогда лет через 50 по поводу любого пожилого человека или ветерана чего бы то ни было будут писать "сеньор"...
|
|
« Последнее редактирование: 04. 05. 2011, 11:09:06 от chessvdk »
|
Записан
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
chessvdk
|
|
« Ответ #19 : 04. 05. 2011, 10:50:36 » |
|
Надо ещё иметь в виду, что слово "ветеран" получило обширное применение именно применительно к ветеранам войны, а потом ещё и к ветеранам труда. Из уважения к людям, спасшим страну от фашизма, ну и в дальнейше даже по чисто банальной причине, что отвоевавшие люди и честно и героически отработавшие трудяги получали от государства некие льготы слово "ветеран" вообще получило более солидное звучание, чем просто словосочетание "пожилой человек". Кто тебя знает, ну пожилой и пожилой, а может во время войны ты на хлебном месте в тылу отсиделся? Мысль, я надеюсь, понятна. Из-за этого слово "ветеран" теперь начинает применяться в некотором смысле не к месту и терять своё предыдущее значение. Мало кто понимает, что было бы гораздо лучше, если бы сейчас (во всяком случае уж к невоевавшим людям - так абсолютно точно) употреблялось словосочетание "пожилой человек", а не "ветеран". В мире отмечается "День пожилого человека", я замечу... Подумайте ещё о том, как живут старики в нашей стране и как в более благополучных странах. Вот и хочется какого-то пафоса... Грустно...
|
|
« Последнее редактирование: 04. 05. 2011, 10:58:08 от chessvdk »
|
Записан
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
chessvdk
|
|
« Ответ #20 : 04. 05. 2011, 11:39:52 » |
|
Несколько повторюсь на новом форуме по поводу слова SENIOR в английском языке. http://hl.mailru.su/mcached?q=Senior%20day%20%C4%E5%ED%FC%20%EF%EE%E6%E8%EB%EE%E3%EE%20%F7%E5%EB%EE%E2%E5%EA%E0&c=147&r=15096978&fr=webhsm#gogoFoundWord-0-0Английский возраст Спрашивать человека о его возрасте, оказывается, не очень-то прилично не только в России, но и в Англии. Интересоваться, сколько же вашему собеседнику лет, можно, разве что, у детей да у ровесников (ровесник на английском будет "peer" читается "пиэр") www.sixthsense.ru. А вот если Вы хотите на английском языке охарактеризовать возраст не количественно, а качественно, то можно воспользоваться следующими словами: - "infant" (читается "инфэнт") - "младенец", "новорожденный"; - "baby" ("бейби") - "малыш от года до двух"; - "toddler" ("тодлер") - "ребенок, который только-только научился ходить"; - "child" ("чайлд") - "ребенок от двух лет"; - "adolescent" ("эдлесэнт") - "подросток" (от 12 до 14 лет); - "teenager" ("тиинэйджер") или просто "teen" ("тиин") - "подросток от 13 до 19 лет"; - "young adult" ("ян эдалт") - молодой человек, которому 20 с небольшим; - "adult" ("эдалт") - "взрослый человек" (по английским законам, взрослым считается тот, кто достиг возраста 21 год); - "middle-aged" ("милд эйджд") - человек среднего возраста (30-40 лет); - "senior" ("синьер") - "пожилой человек, которому за 65"; - "elderly persone" ("эдлерли пёсэн") - "очень старый человек". И запомните, что в речи лучше избегать слова "old", т.к. оно считается для пожилых людей немного оскорбительным: лучше воспользоваться более мягким "elderly" www.sixthsense.ru.
|
|
|
Записан
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
nal65
|
|
« Ответ #21 : 04. 05. 2011, 11:49:33 » |
|
А у нас (в шахматах) еще есть "молодые ветераны" ))))))))
|
|
|
Записан
|
"Чистая правда со временем восторжествует, если проделает тоже, что явная ложь".
|
|
|
chessvdk
|
|
« Ответ #22 : 04. 05. 2011, 12:15:25 » |
|
А это кто такие - молодые ветераны? Я не в курсе! Кстати, в шахматной печати путаница. Когда они в конце концов разберутся- это чемпионат Европы среди сеньоров или среди ветеранов? То так, то сяк пишут. Или cлова "ветеран" и "сеньор" уже синонимы, как очки и баллы? Не... Я то знаю в чём фишка. Хотите скажу? Это просто. Ветераны едут на чемпионат среди сеньоров, а в это время сеньоры едут на чемпионат среди ветеранов, но странным образом все (и ветераны, и сеньоры) оказываются в одном месте - на чемпионате среди пожилых людей... И ещё в связи с этим такой вопрос: а молодые сеньоры ещё не появились?
|
|
« Последнее редактирование: 04. 05. 2011, 12:21:07 от chessvdk »
|
Записан
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
nal65
|
|
« Ответ #23 : 04. 05. 2011, 12:22:23 » |
|
В каком-то Moscow-open или Аэрофлоте были прописаны призы для участников от 40 (или 45) до 60. Называлось группа "молодые ветераны"
|
|
|
Записан
|
"Чистая правда со временем восторжествует, если проделает тоже, что явная ложь".
|
|
|
chessvdk
|
|
« Ответ #24 : 04. 05. 2011, 12:37:24 » |
|
Спасибо! Я тут учусь переводить с шахматного на русский. Записал себе в словаре: Молодые ветераны - будущие сеньоры.
|
|
|
Записан
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
chessvdk
|
|
« Ответ #25 : 01. 08. 2011, 05:46:45 » |
|
Давно уже известно и примерам несть числа, что админ сайта КП ( http://chessmoscow.ru ) не умеет считать. Очередной ляп. Из интервью Владимира Крамника после 10-ой победы в Дортмунде. – Я чувствую себя очень комфортно здесь. Мне нравится город, турнир и формат его проведения. Кроме того, очень приятно, что у меня здесь столько знакомых людей, которые за меня болеют. Это всегда меня мотивирует. Буду очень счастлив, в следующем году, когда мне стукнет 40, снова приехать в Дортмунд, – сказал Крамник в интервью официальному сайту турнира.Интересно, как это в следующем 2012-ом году Крамнику может стукнуть 40, если он родился в 1975-ом? Ответ очевиден. Только по шахматной арифметике сайта Клуба Петросяна, в которой 2012-1975=40. А если это ляп с ресурса, с которого передирали инфу, так читать надо и думать. Только нормально думать, читать и считать учат в обычных школах, а не в шахматных!
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
chessvdk
|
|
« Ответ #26 : 10. 08. 2011, 08:21:24 » |
|
Очередное. Админ сайта КП делал архитрудную работу, требующую колоссального профессионализма и недюженного журналисткого таланта. Глядя на таблицу Гран-при ФИДЕ среди женщин http://www.russiachess.org/ описывал результаты седьмого тура. В результате у него получилось следующее. Сначала мы узнали о том, что: Очередную, шестую по счету победу одержала на проходящем в Ростове-на-Дону этапе женского Гран-при ФИДЕ чемпионка мира Хоу Ифань. Во вторник в седьмом туре ею была повержена представительница хозяев ростовчанка Екатерина Ковалевская.А потом вдруг выяснилось, что Хоу Ифань в седьмом туре не ограничилась победой над Ковалевской и (видимо) захотела большего. В остальных встречах седьмого тура Анна Музычук из Словении нанесла поражение россиянке Алисе Галлямовой, Антоанета Стефанова из Болгарии была сильнее Элины Даниелян из Армении. Не был выявлен победитель в поединках россиянки Александры Костенюк и китаянки Хоу Ифань, Надежды Косинцевой и Хампи Конеру из Индии.Но Костенюк обыграть не смогла. Ну и не мудрено - попробуйте сами за один тур сыграть две партии! С другой стороны, из таблицы явствует, что Хоу Ифань всё-таки обыграла Костенюк... Ларчик (разумеется) открывается просто: Админ сайта КП перепутал двух китаянок Хоу Ифань и Жуань Луфей, которая и сыграла вничью с Костенюк. Трудно, разумеется, не заблудиться в трёх соснах (двенадцати участницах) описывая то, что просто видно из таблицы. Теперь у меня есть мечта - хотелось бы что бы админ сайта КП написал большую статью на какую нибудь злободневную тематику. Просто хочу поржать. Примеры, которые я коллекционирую, множатся и множатся, так что о случайных опечатках говорить не приходится. Это - система!
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
chessvdk
|
|
« Ответ #27 : 10. 08. 2011, 11:46:21 » |
|
Сайт КП в ударе! http://www.chessmoscow.ru/index.php?topicID=680Это ПОЛОЖЕНИЕ о турнире. Читаю... Турнирные взносы – в зависимости от рейтинга ЭЛО: ЭЛО 2300 и выше – Без взноса ЭЛО 2200-2299 – 400 рублей ЭЛО 2100-2199 – 700 рублей ЭЛО 2000-2099 - 1000 рублей ЭЛО ниже 2000 – 1300 рублей Без ЭЛО – 1700 рублей Для участников турнира – ветеранов( старше 60 лет), инвалидов 1 и 2 группы, женщин, школьников( 1995 г.р. и моложе) при оплате турнирного взноса - скидка 25 %. Ветераны старше 80 лет – без турнирного возрастаНе знаю, что означает без турнирного возраста... Кто-то ляпнул, админ, не читая, передрал и разместил... Вообще-то, знаю одно - у монголов "лишить возраста" означает убить... А тут участники без турнирного возраста... Что бы это значило?
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
chessvdk
|
|
« Ответ #28 : 22. 12. 2011, 07:45:11 » |
|
Очередное! http://www.chessmoscow.ru/index.php?topicID=563На сей раз на сайте Клуба Петросяна отличился Константин Чернышов в статье о гроссмейстерской школе в Костроме.
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
chessvdk
|
|
« Ответ #29 : 22. 12. 2011, 07:51:00 » |
|
Действительно загадка - что это за Дульсинея Тулузская? Миру известна Дульсинея Тобосская http://slovo.ws/geroi/216.htmlДУЛЬСИНЕЯ ТОББОССКАЯ (исп. Dulcinea de Toboso) — центральный персонаж романа Сервантеса «Хитроумный Дон Кихот Ла-манчский» (первый том — 1605, второй — 1615), идеальная возлюбленная, дама сердца героя, Дон Кихота. В самом начале произведения, когда Дон Кихот становится странствующим рыцарем, он, по всем законам жанра рыцарского романа, решает выбрать даму, в которую мог бы влюбиться, т.к. рыцарь без любви — «что тело без души». Прекрасной дамой для Дон Кихота становится простая девушка из соседней деревни — Альдонса Лоренсо, в которую он был одно время тайно влюблен. Дон Кихот нарекает возлюбленную Д.Т., т.к. Альдонса была родом из города Тобосо. Дон Кихот воспевает Д.Т., во имя нее он совершает свои подвиги и, как безутешный влюбленный из рыцарских романов, безумствует в горах Сьерры Морены. При этом Дон Кихот не уверен, «существует ли Дульсинея на свете или не существует, вымышлена она или же не вымышлена…» (II, XXXII). Таким образом, Д.Т. не является самостоятельным персонажем, и, кроме вышеперечисленных случаев, когда Дон Кихота обманывают и выдают за его возлюбленную других, Д.Т на страницах романа не появляется.
Образ Д.Т., как это явствует из текста, восходит к символу Прекрасной Дамы куртуазной поэзии и прозы средневековья.По повести Александра Володина снят фильм Дульсинея Тобосская http://ru.wikipedia.org/wiki/Дульсинея_Тобосская_(фильм) А всё пафос и понты...
|
|
|
Записан
|
Пройдут года... Поняв, что я был прав, Вы выйдете из этого мирка... А новые, судача обо мне, Опять покрутят пальцем у виска...
(относится к большинству родителей детей-шахматистов)
|
|
|
|